The,International,Chamber,of,Shipping,05-英汉对照【优秀范文】

下面是小编为大家整理的The,International,Chamber,of,Shipping,05-英汉对照【优秀范文】,供大家参考。

The,International,Chamber,of,Shipping,05-英汉对照【优秀范文】

 

  The International Chamber of Shipping (ICS) is an organization of national associations of shipowners and operators. Established in 1921, it now represents more than half of the world’s merchant tonnage. The interests of ICS cover all aspects of maritime affairs, but it is particularly active in the field of maritime safety, ship design and construction, pollution prevention, trade procedures and maritime law, ICS has consultative status with several inter-government organizations, notably the International Maritime Organization. 国际航运公会(ICS)是船东和船舶经营人的政府间协会组织,成立于 1921 年,代表着超过全球一半的商船吨位。ICS 的影响包括了海运事物的所有方面,但它在海运安全、船舶设计与构造、防污染、贸易程序和海运法律方面特别活跃,ICS 享有与多个政府间组织,特别是国际海事组织协商的重要地位。

 While the advice given in this guide has been developed using the best information currently available, it is intended purely as guidance and to be used at the user’s own risk. No responsibility is accepted by the International Chamber of Shipping, or by any person, firm, corporation or organization who or which has been in any way concerned with the furnishing of information or data, the compilation, publication or authorized translation, supply or sale of this guide, for the accuracy of any information or advice given herein or for any omission herefrom or for any consequences whatsoever resulting directly or indirectly from compliance with or adoption of guidance contained herein even if caused by a failure to exercise reasonable care. 指南中给出的建议是在总结目前最新知识的基础上形成的,仅能用做指南,使用者应自己承担风险。国际航运公会、或与提供信息或数据、编辑、出版、经授权或认可的翻译、指南的供应与销售有关的任何个人、公司、法人团体、组织,不承担信息的准确度、此中的建议、由此的任何疏忽、或遵从或采用此中包含的指南所导致的直接或间接的无论什么结果,即使是小心合理地运用所引起的失败负责。

 Published by the International Chamber of Shipping 国际海运联盟出版 12 Carthusian Street London ECIM 6EZ Telephone +44 20 7417 8844 Facsimile +44 20 7417 8877 E-mail-ics@marise.cog First edition 1971 1971 年第一版 Reprinted 1973 1973 年再版 Amended & expanded 1974 1974 年修订 Third edition 2002 2002 年第三版 © International Chamber of Shipping, London 2002 国际航运公会版权所有,2002 年,伦敦 Extracts may only be reproduced, whether in English or in translation, with the express permission of ICS.

 摘录只能被复制,无论是英语版还是翻译版,须由 ICS 特别许可。

 ISBN 0-906270-04-9 Designed and printed by Edward Mortimer Ltd 设计印刷:Edward Mortimer Ltd Pellon Lane Halifax West Yorkshire HX1 4AD Telephone+44 1422 330777

 ACKNOWLEDGEMENT 鸣谢 The ICS Tanker Safety Guide (Chemicals) is a consolidation of experience and best operating practice in the chemical tanker industry. Its production would not have been possible without the assistance of those individuals, companies and organizations that have so generously given their time and expertise to ensure its accuracy in the interests of the safe carriage of chemicals by sea. To refer to people by name is to run the risk of commission, and over the years of writing, rewriting and editing this third edition many individuals have played their part. ICS 的《液货船安全指南(化学品)》是经验和化学品液货船产业最佳操作实践的总结。没有那些个人、公司和组织为了化学品的海上安全运输如此慷慨地付出时间、提供专门技术以确保精确,就没有本书。提名的人们冒着所托之事的风险,经过多年的写作、重写和编辑,许多人为了第三版付出了艰辛的劳动。

 However, special mention must be made of the dedicated members of the technical working group, who spent so many meetings and ruined so many weekends making sure that the text was both accurate and pertinent----Jan Soleng (Chaiman of the group) and Eddie Trotter of Stolt Nielson, Chris Clucas of Dorchester Maritime, Dino Gigante formerly of Exxon Chemicals, Frank H gelid and Berhard Stein of Odfjell, Harald Nesse and the late Wim van den Born of Jo Tankers. 无论如何,必须特别提到技术工作组的无私奉献的成员们,开了那么多的会议,牺牲了那么多的周末,以确保文本既精确又中肯------ Jan Soleng 先生 (工作组主席)和思多而特公司(Stolt Nielson)的 Eddie Trotter 先生, Dorchester Maritime 的 Chris Clucas 先生, 前爱克森化学公司(Exxon Chemicals)的 Dino Gigante 先生, Odfjell 公司的 Frank H gelid 先生和 Berhard Stein 先生, Jo Tankers 公司的 Harald Nesse 先生和已故的 Wim van den Born 先生。

 A special debt of gratitude must also be recorded to the late Alberto Allievi, for many years Chairman of the ICS Chemical Carriers Sub-Committee. Indefatigable in promoting safely in the chemical tanker industry, it is to him above all that this edition is dedicated. 最重要的是,谨以本版献给已故的 Alberto Allievi 先生,必须特别感激他担任多年 ICS 化学品液货船分委会主席期间,不知疲倦地促进化学品液货船产业的安全。

 FOREWORD TO THE THIRD EDITION 第三版前言 The first edition of the ICS Tanker Safety Guide (chemicals) was published in 1971 and complemented the first IMO Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying

 Dangerous Chemicals in Bulk (Resolution A.212(VII)). It developed from a clear demand for advice on safe operations at sea, and became the standard reference work on chemical tanker operations. ICS 的《液货船安全指南(化学品)》第一版出版于 1971 年,补充了 IMO 的第一个《散装运输危险化学品船舶构造和设备规则》(A.212(VII)决议)。它发展于海上安全操作建议的明确需求,并成为化学品液货船上操作的标准参考。

 This third edition of the Guide is the result of substantial revision and updating. It reflects the continuing need for guidance on well-established chemical tanker practice, but also takes account of more recent developments which have emerged in the chemical trades. Cautions about the increasing use of nitrogen supplied at high flow rates from the shore are a case in point. 《指南》的第三版是内容丰富的最新的修订和增补版的结果。它反应了基于仔细积累的化学品液货船实践的指南的持续需求,也考虑到化学品贸易出现的更多最新发展。关于日益增长的岸上高流速供应氮气的应用的警示就是一个明显的例证。

 A new feature introduced in this edition is the environmental care aspects of chemical tanker operations. Environmental responsibility is now recognized as one of the most important considerations of any industrial undertaking. The International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships, universally known as MARPOL, is now so much a part of everyday life for seafarers that it is easy to forget that the chemical tanker regulations—MARPOL Annex II—are a relatively recent addition to pollution control legislation. These days the requirements of MARPOL are an integral part of chemical tanker operations, and the Guide explains the link between chemical handling practices and the MARPOL Annex II requirements. 化学品液货船操作的环境保护方面是本版的新特色。环境责任现在是任何工业企业公认的最重要的考虑。《国际防止船舶造成污染公约》,即众所周知的 MARPOL,是船员日常生活的绝大部分,而作为化学品液货船规则的 MARPOL 公约附则 II----有关环境控制的法律的最新版,却容易被忽略。现在,MARPOL 公约的要求是化学品液货船操作的整体要求,《指南》解释了化学品操作实践与 MARPOL 公约附则 II 要求之间的联系。

 The second edition of this Guide consisted of four volumes, three of which contained chemical data sheets. Today, however, chemical shippers are required to provide such data, and electronic technology enables accurate cargo information to be made available promptly to everyone in the transport chain. So whereas the number of chemicals being shipped, often under trade names, has increased to a thousand or more, the need for the ship to maintain an extensive reference library of data sheets is much reduced. 《指南》的第二版由四卷组成,其中三卷是化学品数据表。今天,无论如何,要求化学品托运人提供该数据,电子技术使运输链上的每个人能够迅速获得精确的货物信息。相当数量的海运化学品---已增加到 1000 种或以上,常用商品名称,然而,船舶大大降低了保持广泛的数据库资料的需要。

 It was therefore decided to omit data sheets from this third edition, allowing the operational guidance to be consolidated into a single, comprehensive volume. A model data sheet has however been included, to encourage the presentation of data in a standard format. This is particularly important with regard to emergency and first aid information, which needs to be readily identifiable and in a common layout. When a ship is at sea or at a remote terminal external assistance may not be available, and easily

 accessible emergency advice is therefore vital. 因此,决定在第三版删除数据资料,让操作指南统一成为一个单一的综合卷。尽管如此,已经包含了一个技术说明书的范本,以促进数据描述的标准格式。这对通常情况下和需要迅速辨明时的关于应急和医疗急救是特别重要的。当船在海上航行或靠泊在遥控终端站时,可能得不到外部援助,所以,重要的是容易地获得可以理解的应急建议。

 No Guide of this nature can ever be complete, however much care and effort has gone into its preparation. Comments and suggestions for improvements to the Guide are therefore always welcome, and should be addressed to 无论多么努力和精心准备,永远不可能完成十全十美的《指南》。永远欢迎对改进《指南》的批评和建议,敬请致函------ International Chamber of Shipping 国际航运公会 12 Carthusian Street London ECIM 6EZ E-mail:ics@marisec.org

 CONTENTS 目录 Page

 Subject iii

 ACKNOWLEDGEMENT iii

 鸣谢 iv

 FOREWORD TO THE THIRD EDITION iv

 第三版前言 v

  PURPOSE AND SCOPE v

  目的和范围 x

  BIBLIOGRAPHY x

  参考书目 xi

  DEFINITIONS xi

  定义 xix

 GLOSSARY OF ABBREVIATIONS xix

 缩略语 xxi

 AN INTRODUCTION TO SEA TRANSPORT OF CHEMICALS IN BULK xxi

 海运散装化学品介绍 PART I OPERATIONAL AND EMERGENCY GUIDELINES 第一部分 操作与应急指南 1

 Chapter 1 HAZARDS AND PROPERTIES OF CHEMICALS 1

 第一章 化学品的性质与危害 3

 1.1

  Introduction 3

 1.1

  导言 3

 1.2

  Flammability 3

 1.2

  燃烧性 4

 1.3

  Health Hazards 4

 1.3

  健康危害 4

 1.4

  Reactivity

 4

 1.4

  反应性 5

 1.5

  Corrosiveness 5

 1.5

  腐蚀性 6

 1.6

  Putrefaction 6

 1.6

  腐化作用 6

 1.7

  Physical Properties 6

 1.7

  物理性质 9

 Chapter 2 GENERAL PRECAUTIONS 9

 第二章

 预防措施概述 11

 2.1

 Introduction 11

 2.1

 介绍 11

 2.2

 Cargo Information 11

 2.2

 货物资料 11

 2.3

 Moorings 11

 2.3

 系泊 12

 2.4

 Emergency Towing-off Wires (Fire Wires) 12

 2.4

 应急拖缆(火灾拖缆)

 12

 2.5

 Access to Ship 12

 2.5

 船岸通道 13

 2.6

 Notices 13

 2.6

 注意事项 13

 2.7

 Effects of Other Ships and Berths 13

 2.7

 锚地与他船的影响 14

 2.8

 Weather Preca...

推荐访问:International Chamber of Shipping 05-英汉对照 优秀 英汉对照 Chamber